Как переводить на английский правильно: 14 советов для начинающих

Алан-э-Дейл       06.09.2022 г.

Содержание

Трудности перевода

Задаваясь целью перевести с английского, каждый переводчик сталкивается с некоторыми трудностями, вызванными как особенностями английского языка, так и спецификой целевого.

Лексические трудности

Большинство слов в английском языке являются многозначными. Таким образом, основная лексическая трудность перевода — выбор нужного и наиболее подходящего по смыслу значения. Например, глагол run может использоваться в значении «бегать» и в значении «управлять»: так run a marathon – пробежать марафон, run a restaurant –управлять рестораном. Кроме этого он еще переводиться как «работать», в плане «функционировать»: Is your refrigerator running? – Ваш холодильник работает?

Также важным моментом при переводе является определение части речи, которой представлено слово. Достаточно много слов английского языка имеют одинаковую форму в разных частях речи, поэтому то, как перевести с английского на русский какое-нибудь слово напрямую зависит от части речи, которой оно представлено.

Некоторые трудности возникают и с тем, как перевести всем известные ложные друзья переводчиков — слова схожие по форме с существующими словами в целевом языке, но отличающиеся от них по значению.

При переводе необходимо не забывать о сочетаемости слов, особенно глагол + существительное в английском языке: take a photo – фотографировать, have a party – устраивать вечеринку, и прилагательное + существительное в русском языке: brown eyes – карие глаза, grey hair – седые волосы.

Грамматические трудности

Грамматическая структура английского и русского языков значительно отличается. Важный момент при переводе — выбор наиболее подходящего времени, или же слов указывающих на необходимое время. Так, Present Perfect в зависимости от контекста можно перевести, используя настоящее или прошедшее время:

Также интересный момент связан с использованием местоимений. В английском языке прослеживается четкая структура предложения — подлежащее и сказуемое. Поэтому большинство предложений строятся с использованием местоимений it, they, we, you. В русском же языке прослеживается тенденция к использованию безличных форм глагола, либо же местоимения попросту опускаются.

Важным аспектом является перевод пассивного залога, который довольно часто употребляется в английском языке и имеет несколько вариантов перевода:

  • С помощью глагола быть:This text was written on the blackboard. – Текст был написан на доске.
  • С помощью возвратных глаголов, заканчивающихся на –ся/–сь: The window was suddenly opened. – Окно неожиданно открылось.
  • С помощью глаголов действительного залога в 3–м лице множественного числа:The books are given on the first floor. – Книги выдают на первом этаже.

Метод 1: Начинайте с малого.

Этот метод подойдёт хоть и не для всех, но для довольно многих переводов. Посмотрите, что вам предстоит переводить, и можно ли выделить в данном материале более крупные и мелкие части. Если это несколько файлов, то начинайте с тех, в которых содержится меньше всего текста. Получив на перевод документ из нескольких разделов, приступайте в первую очередь к самым коротким. Если же это файл Excel, то в нём можно (хоть и не всегда) выбрать самые маленькие ячейки и начать с них.

Ещё совет: никогда не переводите оглавления. Переходите сразу к разделам, а их заголовки вы потом сможете в оглавление просто скопировать. Лучше всего переводить заголовки уже после того, как вы перевели весь раздел: так вы будете лучше понимать, о чём идёт речь, и сможете подобрать наиболее точный перевод заголовка.

Этот метод хорош тем, что, начиная работу с мелких частей, вы не устаёте. Порой кажется, что лучше бы сначала сделать самую большую часть, а за маленькие приняться потом, но зачастую, сделав львиную долю работы, вы окажетесь настолько измотанными, что на остатки уже не хватит сил. Перевод мелких частей не потребует стольких усилий, но вы почувствуете себя увереннее оттого, что часть работы уже готова.

Перевод с карточки на телефон

Вам также сложно будет обойтись без переводов с карточки на телефон. Это гораздо более популярная процедура.

Многие предпочитают пополнять баланс с помощью карточки: это быстро и обычно означает отсутствие комиссии. Перекинуть средства с карточки на счёт телефона можно несколькими способами.

Используя банкомат

Проще всего воспользоваться банкоматом. Банкоматы практически всех банков позволяют пополнить телефонный баланс.

Вот что нужно делать, если вы владеете карточкой Сбербанка:

  • вставьте карточку и вбейте пин-код;
  • выберите «оплатить мобильную связь без комиссии»;
  • выберите своего оператора;
  • вбейте телефонный номер и затем «продолжить»;
  • выберите, сколько вам надо перевести, а затем «продолжить»;
  • убедитесь в правильности внесённых данных и нажмите «продолжить»;
  • заберите карточку и чек.

У разных банков последовательность действий немного отличается, но интерфейс банкоматов довольно прост и удобен в использовании.

Вам не придётся долго ломать голову над тем, куда нажимать – просто следуйте подсказкам на экране. А если что-то не получается – смело обращаетесь к консультанту.

Осторожно! Сохраните чек, пока деньги не будут зачислены. Обычно на это выделяется до трёх дней

Если произошла ошибка и операция не удалась (что порой случается), позвоните по телефону, указанному на чеке, и следуйте указаниям оператора. Помните, что чек – единственный документ, который служит доказательством того, что вы действительно переводили деньги! Без него доказать свою правоту будет гораздо сложнее.

Используя приложение

Если ваша карточка привязана к телефону, вы можете увеличить баланс через приложение банка.

Вот как работает Сбербанк.онлайн:

  • установите приложение и войдите;
  • перейдите по следующей цепочке «платежи» – «мобильная связь»;
  • найдите своего оператора;
  • вбейте необходимые данные и затем «продолжить»;
  • ещё раз убедитесь в правильности данных и коснитесь «продолжить».

Используя сайт

Если вы привязали карточку к телефону, можно пополнить счёт через сайт оператора.

Абоненты Билайн должны сделать для этого следующее:

  • зайдите на beeline.ru;
  • перейдите по следующей цепочке: «оплата и финансы» – «пополнение счёта с банковской карты»;
  • вбейте запрошенную информацию и нажмите «оплатить».

Используете USSD-запрос

Каждый банк предлагает свой USSD-запрос. Если вы клиент Сбербанка, наберите *900*номер телефона*на сколько хотите пополнить#.

Пример: *900*89855555555*1300#

Многие банки предлагают также подключить услугу «Автоплатёж». Это очень удобно, если вы регулярно совершаете какие-либо платежи (к примеру, за мобильный телефон), и хотите, чтобы это выполнялось автоматически.

Как только ваш баланс становится меньше 30 р., с карточки на телефон автоматически зачисляется та сумма денег, которую вы выбрали.

Вам приходит два SMS: о списании денег с карточки и об увеличении баланса. Узнать о всю дополнительную информацию об автоплатежах и подключить их можно на сайте вашего банка.

Правовые аспекты

Перевод, представляющий собой разновидность производного произведения, является объектом авторского права. Основные законодательные положения о переводе, связанные с авторским правом, закреплены в статье 1260 ГК РФ.

Авторские права на перевод принадлежат переводчику. Переводчик осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного произведения. Таким образом, перевод может использоваться автором перевода лишь с согласия обладателя авторских прав на первоначальное произведение. Согласие на перевод может быть получено как до, так и после создания такого перевода.

Авторские права на перевод возникают по общим правилам возникновения авторских прав: с момента создания произведения (то есть с момента придания произведению объективной формы). При отсутствии согласия на использование путём перевода оригинального произведения, авторские права на перевод, всё равно, возникают и существуют, но становятся «парализованными». Таким образом, авторские права переводчика охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное произведение.

Авторские права на перевод не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение.

Некоторые переводы не являются объектами авторского права (пп. 1 п.6 ст. 1259 ГК РФ). Это официальные переводы официальных документов государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения и иные материалы законодательного, административного и судебного характера, а также официальные переводы официальных документов международных организаций.

Авторский перевод (автоперевод) — перевод, сделанный самим автором оригинального произведения.

Авторизованный перевод — перевод, сделанный с согласия автора, или даже просмотренный и одобренный им.

Как это работает

На самом деле система очень простая. Перевести средства через ВКонтакте и вывести их в дальнейшем на карту можно буквально в пару кликов. А человек, которому вы отправляете финансы, сможет воспользоваться ими почти сразу же.

Как перевести деньги в ВК другу

Как и многие другие сервисы ВК, денежные переводы работают и в веб версии сайта и в мобильной. Поэтому мы дадим вам инструкции для обоих этих вариантов.

На компьютере

Итак, перевести деньги другу через ВК можно следующим образом:

  • Войдите в свой аккаунт.
  • На главной странице профиля, под аватаркой, нажмите на три точки.
  • Выберите «Денежные переводы».
  • Нужна вкладка «Отправка перевода», откройте ее.
  • В верхней строке введите имя получателя. Или выберите его из списка друзей, нажав на стрелочку в правой части строки.
  • Ниже введите сумму отправления (минимум 50 рублей).
  • Нажмите «Отправить».

  • В появившемся окне введите данные вашей банковской карты.
  • Еще раз нажмите «Отправить».

На смартфоне

Теперь поговорим о том как отправить деньги в ВК с телефона. Для этого:

  • Войдите в мобильную версию ВК.
  • Нажмите на три горизонтальные полоски в правом нижнем углу.
  • Разверните меню, тапнув по синей надписи «Еще», и нажмите «Денежные переводы».

Теперь коснитесь кнопки «Отправить деньги другу».

  • Выберите получателя из списка.
  • Введите сумму (минимум 50 рублей).
  • Нажмите «Отправить».

Как запросить деньги

Вы можете не только перевести какую-то сумму приятелю, но и попросить его о том же. Давайте выясним что это за функция и как работает перевод денег в ВК в таком случае.

С компьютера

Последовательность действий следующая:

  1. Войдите в ВК.
  2. Нажмите на три точки под аватаркой.
  3. Выберите «Денежные переводы».
  4. Откройте вкладку «Запрос».
  5. Выберите своего «кредитора» из списка друзей.
  6. Введите желаемую сумму.
  7. Нажмите «Запросить».

После этого ваш товарищ получит уведомление о вашей просьбе. Он сможет ее принять или отклонить.

Со смартфона

Если вам удобнее пользоваться мобильной версией, то сделайте так:

  1. Войдите в свой аккаунт.
  2. Откройте диалог с другом, которому хотите отправить запрос.
  3. Нажмите на скрепочку в левом нижнем углу.
  4. Прокрутите символы появившиеся в верхней части окошка.
  5. Нажмите «Деньги», а потом «Запросить».
  6. Введите сумму и нажмите соответствующую кнопочку.

Как получить и куда перевести

После того как друг решит перевести вам определенную сумму, вы получите уведомление.  Теперь уже вы можете либо принять этот перевод и вывести деньги на карту, либо отклонить его.

  1. Откройте полученное уведомление.
  2. Нажмите кнопку «Принять».
  3. Далее будет осуществлен перевод денег с ВК на карту.
  4. Появится окно, куда нужно ввести реквизиты вашей банковской карты (номер, срок действия и cvv).
  5. После этого  средства поступят на ваш счет.

Как отменить перевод денег через ВК

Если вдруг вы начали создавать заявку, но потом передумали, то отменить ее проще простого — просто прекратите дальнейшее оформление.

Как же отменить денежный перевод в ВК, если вы уже отправили средства? Получить свои кровные обратно вы сможете в трех случаях:

  • Получатель лично отклонит ваш перевод.
  • Получатель еще не успел принять перевод. Вы сможете его отменить, нажав на появившуюся кнопочку.
  • Получатель не примет заявку в течение пяти дней. Тогда средства автоматически вернутся на ваш счет.

Вы сами являетесь получателем? Достаточно просто нажать кнопочку «Отклонить», когда получите уведомление о том, что кто-то желает пополнить ваш счет. Тогда платеж не будет проведен и автоматически аннулируется.

Когда это может быть актуально

Забегая вперед, скажу, что часто пользоваться услугой перевода с мобильного телефона на карточку банка невыгодно. Высокие тарифы и лимиты делают такой способ менее эффективным, чем пополнение наличными или переброска с карты на карту. Но возможны случаи, когда это будет актуально:

  1. Если у вас на телефоне лежит приличная сумма денег, а банковская карточка пустая, или не хватает немного для покупки. Искать банкомат для пополнения карты наличными (а налички или банкомата может и не быть) или человека, у которого можно занять, не всегда возможно. Быстрее перекинуть со счета мобильного.
  2. Вы решили сменить сотового оператора, но на счете остались деньги. Тогда лучше всего вывести их на свою банковскую карточку.
  3. Иногда бывает, что случайно зачислите на свой счет не ту сумму, которую планировали. Например, добавили лишний нолик, и вот у вас на телефоне уже не 300, а 3 000 руб. Если не нужна такая крупная сумма на счете, то можно перечислить излишки на карточку банка.
  4. Редко, но встречаются перечисления заработанных денег, как правило, небольших, на номер сотового телефона. Проще их там и оставить, но если сумма четырехзначная, то логичнее вывести и снять наличные при необходимости.

Пока любой из описанных случаев с вами не случился, прочитайте статью, чтобы быть во всеоружии и не тратить в нужный момент время на поиск информации.

Из книги вы узнаете, как устроен мир прибыльного инвестирования

Скачать книгу

Как вообще работают системы денежных переводов?

В российском законодательстве есть такое общее понятие, как платежная система. Определяется оно сложно, это несколько организаций, которые взаимодействуют между собой для организации денежных переводов.

То есть, система «Мир», Visa или Western Union – это все платежные системы с точки зрения российского законодательства, хоть между ними и есть некоторые отличия.

Например, платежная система «Мир» организует работу по выпуску банковских карт, их приему в отделениях банков, банкоматах, платежных терминалах, в интернете, а также непосредственно переводы от одного банка к другому.

Тогда как системы вроде Western Union или «Золотой короны» работают по принципу безадресных переводов (хоть в последнее время в них и появляются все новые и новые возможности). Соответственно, они почти не имеют отношения к банковским картам, и принципы денежных переводов несколько другие.

С точки зрения пользователя система денежных переводов работает очень просто:

  1. отправитель приходит в одну из точек обслуживания и отправляет перевод. Ему достаточно назвать страну, город (необязательно) и ФИО получателя перевода;
  2. сотрудник сообщает отправителю контрольный номер перевода (иногда он приходит в смс-сообщении сразу получателю);
  3. отправитель сообщает номер перевода получателю любым способом – по телефону, через электронную почту, соцсеть и т.д.;
  4. получатель идет в ближайшую точку обслуживания, сообщает номер перевода и показывает свой паспорт, после чего ему выдают сумму перевода.

Сейчас рынок активно развивается, и почти все системы переводов позволяют отправить деньги онлайн (правда, иногда это стоит дороже). А недавно платежная система «Контакт» ввела возможность и получать переводы на карту.

Преимущество таких систем в том, что они достаточно гибкие и могут работать сразу в нескольких странах, причем размер комиссии за международный перевод обычно ненамного выше, чем за перевод денег внутри России.

Важная особенность подобных систем переводов в России – то, что они по некоторым причинам не особо интересуют крупные банки. Если посмотреть на перечень партнеров российских систем переводов, там будут салоны связи и не самые большие банки (банков из ТОП-10 там можно не искать).

Возможно, причина в том, что на таких денежных переводах банки не особо много зарабатывают. Например, если один человек отправляет другому 20 тысяч рублей, комиссия чаще всего будет около 1% – или 200 рублей. И они делятся на троих:

  • банк отправителя;
  • платежная система;
  • банк получателя.

Соответственно, каждый участник получает доли от процента, при этом тратит время сотрудников, бумагу, несет расходы на инкассацию наличных денег.

Крупному банку проще зарабатывать на переводах с карты на карту – тот же Сбербанк берет за перевод 1% от суммы, при этом деньги вообще не покидают банк.

Возможно, поэтому выжить в России получается не у всех систем переводов. За последние годы закрылось минимум 2 крупные системы – «Анелик» и «Лидер», а другие зарабатывают и на дополнительных услугах.

Не стоит забывать и о требованиях законодательства. Системы переводов работают в условиях достаточно жестких ограничений, которые касаются и их клиентов:

  • сумма одного перевода – обычно не более 600 000 рублей и эквивалентных сумм в долларах и других валютах;
  • переводы не могут быть связаны с предпринимательской деятельностью, ими часто запрещается даже оплачивать покупку недвижимости и иных товаров и услуг;
  • перевод можно отозвать до тех пор, пока он не получен. Отзыв обычно платный;
  • невостребованный перевод хранится в системе некоторое время – от месяца до 3 лет;
  • отправить деньги за границу можно в любой поддерживаемой валюте, а по России – только в рублях;
  • если деньги отправляются в другую страну, их обычно можно отправить с конвертацией по курсу системы переводов, а можно – в валюте отправления, тогда получателю их выдадут в рублях или конвертируют уже на месте по курсу банка;
  • разные страны могут вводить разные условия и ограничения.

Например, некоторое время назад в Украине запретили банкам работать с российскими системами переводов, а совсем недавно были приостановлены переводы в Таджикистан.

Тем не менее, использование систем денежных переводов зачастую остается гораздо более выгодным вариантом, чем переводы с карты на карту или на банковский счет, и поэтому они популярны.

Синхронный перевод

С помощью функции распознавания голоса вы можете превращать речь в текстовый перевод. Инструмент помогает общаться с иностранцем, не отвлекаясь на языковой барьер.

В приложении Google Translate для мобильных устройств на базе Android и iOS разработчики создали отдельный инструмент, который предназначен именно для разговора на разных языках.

Система автоматически определяет язык из указанной языковой пары и сразу же выдаёт перевод на экран телефона или планшета. При желании перевод можно прослушать.

Сейчас система синхронного перевода от Google поддерживает 32 языка, но разработчики обещают, что в будущем будет ещё больше языков.

Как перевести деньги

Перевести денежные средства (ДС) на карту Сбербанка можете двумя способами: безналичным и наличным. Переводы осуществляются посредством электронного перечисления или внесения наличных в банкомат или офис банка.

Также есть возможность пополнения через мобильный банкинг или сервис Сбербанк онлайн. Кроме того, пополнение карточки осуществляется через платежные системы или путем почтового перевода.

С карты на карту

Если отправитель хочет пополнить вашу сбербанковскую карточку с другого пластикового носителя Сбербанка, то может проделать эту финансовую операцию в срок от 3 до 5 минут, без оплаты комиссионных (на сумму до 50 000 рублей в месяц).

Свыше установленной суммы (50 000 р.), идет комиссия – 1%.

Личный кабинет на сайте Сбербанка

Если у вас есть личный кабинет на сайте Сбербанка России, то перевести деньги не составит труда.

  • Выберете карту или номер счета, с которого хотите снять деньги, а также реквизиты пополняемой карточки Сбербанка.
  • Затем нажмите кнопку «Перевести». В течение 3 минут средства поступят на счет.

При переводе на пластик стороннего банка, проделайте те же операции, только не указывайте «На карту Сбербанка». Зачисление ДС пройдет также быстро (5-10 минут), но только с вас снимут комиссию – 1,5%.

Разбираемся в законодательстве — за что наказывают по статьям 280 и 282.1 УК РФ
Смотреть

Кратко и понятно — ответственность за мелкое хулиганство и примеры правонарушений
Смотреть

Приложение на мобильном

Вам понадобится мобильный телефон с установленным на нем приложением Сбербанк Онлайн. Выберете в меню «Платежи» перевод клиенту Сбербанка. Укажите номер карточки получателя, сумму и отправьте ДС.

Чтобы отправить ДС на счет пластикового носителя другого банка, алгоритм действий такой же, только оплатите комиссионный сбор в размере 1,5%.

СМС команда

Для осуществления перевода нужно отправить только одно СМС-сообщение на номер 900. После цифры 900 указать номер телефона, держателя пластиковой карточки Сбербанка или стороннего банка, и суммы, которую хотите оправить.

Через несколько минут получателю придёт платеж. Во втором случае вам придется заплатить комиссию – 1,5%.

Через банкомат

Через банкомат можете перевести ДС двумя методами.

  • Первый – безналичный. Нужно вставить карточку, набрать пин-код, нажать перевести деньги, набрать номер карты получателя и отправить ДС.
  • Второй – наличные. Вместо пластикового носителя в приемник банкомата, вставляете купюры. Остальные действия такие же, как в первом случае.

В офисе банка

Если безнал, то сотрудник банка проводит вас к банкомату и подскажет, какие действия совершить.

Если наличка, то возьмите талон в терминале и ожидайте своей очереди. После чего идите к операционисту и совершайте отправку ДС на счет получателя. Вы должны знать номер счета получателя в обоих случаях. При отправке на счет стороннего банка взимается комиссия.

Процесс получения пособия по больничному листу после увольнения по собственному желанию
Читать

Как правильно написать заявление на увольнение по собственному желанию: пример документа
Читать

Системы переводов

Чтобы перевести деньги с карточки Сбербанка через western union, выберете в приложении раздел «За рубеж», укажите страну, сумму ДС, имя и фамилию получателя, номер счета и наименование банка.

Вы можете через Почту России пополнить денежными средствами карточку Сбербанка (MasterCard или Maestro). Укажите номер пластикового носителя при отправлении card2card, индекс почтового отделения, адрес и ФИО получателя при переводе card2cash.

? Платежные системы

Чтобы перевести средства через электронные кошельки Киви, Яндекс Деньги или WebMoney, нужно ввести номер карточки, указать сумму и нажать кнопку «Снять». Затем подтвердить перевод паролем, который придет в смс.

Комиссия составит будет зависеть от выбранной системы платежей.

Процесс перевода

В процессе перевода, вне зависимости от его формы (устной или письменной), можно выделить следующие базовые этапы:

  1. Декодирование или понимание (чтение, слушание) текста на исходном языке (ИЯ),
  2. Непосредственно перевод,
  3. Кодирование (запись, произнесение) полученного текста на языке перевода (ПЯ)

Чтобы декодировать смысл текста, переводчик должен в первую очередь определить единицу перевода, то есть сегмент текста (слово, фраза, одно или несколько предложений), который будет рассматриваться как единица смысла. Нередко требуется перевод и на уровне фонем (ниже уровня слова), и на уровнях выше абзаца (сложного синтаксического целого (ССЦ)).

За этой процедурой стоит комплексная мыслительная операция. Чтобы декодировать полный смысл исходного текста, переводчик должен сознательно и методично интерпретировать и анализировать все его особенности. Этот процесс требует знаний лексики и грамматики ИЯ.

Переводчик должен хорошо владеть ПЯ для того, чтобы уметь правильно декодировать смысл.

Именно здесь проявляются практические различия между устным и письменным переводом. Переводчики знают, что письменный текст достаточной сложности (например, художественный) должен переводить носитель ПЯ. Дело в том, что не только специалист, но и любой подготовленный читатель легко распознает перевод на родной язык, выполненный иностранцем.

Обратная ситуация наблюдается в устном переводе (достаточной сложности — синхронный или последовательный перевод). В этом случае переводчику удобнее работать на иностранный язык. Нередко оба участника двусторонней встречи приходят на переговоры с персональным переводчиком, задачей которого является возможно более полная передача слов докладчика на ПЯ. Это явление обычно объясняется тем фактом, что, переводя на неродной язык, переводчик автоматически пользуется заученными конструкциями, а при переводе на родной теряется в многообразии возможных вариантов и бывает вынужден остановиться на решении, далёком от оптимального.

Чрезвычайно важно знание предмета, о котором идет речь в тексте.

В последние годы благодаря исследованиям когнитивной лингвистики был сделан значительный шаг в понимании мыслительной стороны процесса перевода.

Как отправить деньги в ВК

Отправлять деньги через соцсеть можно в личных сообщениях людям или группам.

Для этого нужно перед отправкой личного сообщения открыть меню вложений и выбрать пункт «Деньги»

В появившемся окне укажите сумму перевода.

Затем введите данные банковской карты. За безопасность не беспокойтесь – надежность обеспечивает технология 3D Secure. Это значит, что перевод надо подтвердить кодом, который вы получите в SMS-сообщении на телефоне.

Через несколько секунд получатель получит прикрепленные к сообщению деньги. Теперь он может выбрать, на какую свою карту они отправятся.

Некоторые банки учитывают такую операцию как снятие наличных. Поэтому за перевод может взиматься дополнительная комиссия от банка. Особенно это касается кредитных карт.

Переходить на карту получателя деньги будут от нескольких минут до 2-3 дней – все зависит от банков.

Перевести деньги с карты на карту Сбербанка через банкомат или терминал

До начала операции проверьте наличие требуемой для перевода суммы на карточке, сделав запрос баланса. Часто перевод через УС физические лица осуществляют, если предварительно нужно пополнить остаток средств на пластике наличными деньгами. 

После авторизации следуйте подсказкам устройства. Во вкладке по переводам внимательно забейте реквизиты карточки абонента, планируемую сумму для отправки. После проверки выведенных на экран данных о получателе подтвердите перевод.

Вернуть деньги обратно при ошибочном наборе номера реквизитов будет сложно, поэтому тщательно проверяйте введенные данные.

Правила безопасности при пользовании банкоматом:

  1. Закрывайте клавиатуру свободной ладонью, набирая пин-код, даже если вокруг никого нет.
  2. Если банкомат находится в закрываемом помещении, вход в которое доступен при вводе пин-кода банковской карты, откажитесь от использования устройства. Воспользуйтесь другим банкоматом.
  3. При возникновении затруднений с проведением операции обратитесь к сотруднику банка или позвоните по бесплатному номеру 900. Не позволяйте незнакомому человеку совершать манипуляции с вашей карточкой или диктовать вам действия. Мошенники пользуются доверием граждан, чтобы позже снять с нее деньги.
  4. Перед использованием банкомата убедитесь, что на нем не установлено дополнительное оборудование. Подозрение должны вызвать повреждения, неисправности, неровная клавиатура. 

Не пытайтесь совершать транзакцию, если банкомат зависает, самостоятельно перезагружается, мигает. Отмените ввод и заберите карточку. При отказе в ее возврате обратитесь к банковскому работнику или свяжитесь со службой поддержки, не отходя от банкомата. В крайнем случае, заблокируйте карточку.

Как безопасно получать переводы на карту

Итак, переводы денег с карты на карту по ее номеру это возможный, но часто нежелательный вариант, особенно если переводящее деньги лицо — не родственник и не проверенный друг. Ситуация на практике — вы потеряли деньги на спекуляциях, а вам звонят и предлагают возместить их на карту. Денег вы почти наверняка не дождетесь, зато номер вашей карты может начать гулять по сети.

Российский банк в случае суда скорее всего постарается доказать, что вы передавали данные третьему лицу. Международные банки ведут себя по-разному — ведь если вина за нелегальное снятие денег окажется на системе безопасности банка, то дешевле будет возместить убыток и не придавать случай огласке. Однако на практике чаще всего виноват сам клиент.

Конечно, банк банку рознь. У меня был реальный случай, когда банк заблокировал транзакцию с моего счета на достаточно крупную сумму. Узнал я об этом только от банка, а причиной блокировки стало неожиданное место снятия денег на другом континенте. При этом я не помню, чтобы кому-то сообщал номер карты или покупал товары на «левых» ресурсах. Карту бесплатно перевыпустили. Так что при работе с картой соблюдайте следующие инструкции — иначе вам может повезти меньше, чем мне:

Держателям кредитных карточек также необходимо помнить, что операция перевода кредитных денег онлайн по банковским правилам приравнивается к снятию наличных. За такие транзакции нередко удерживается большая комиссия. Перевод частному лицу выгодно делать только за счет собственных средств, которые хранятся на дебетовых картах — комиссию за перевод обычно платит отправитель и она составляет около 0.5-2% от суммы перевода. Как еще можно обезопасить интернет переводы денег?

Отключите оплату в интернете

Самый простой вариант — давать номер карты желающим делать платежи и переводы, но перед этим отключить возможность оплачивать с этого пластика покупки в интернете  и производить исходящие денежные переводы онлайн. Вариант — для карт вроде Visa Electron удаленная оплата запрещена самим банком и ее номер можно спокойно передавать для приема средств.

Альтернатива отключению этой опции — установка лимита по онлайн-операциям, чтобы мошенники смогли воспользоваться только небольшой суммой средств (например, 500 рублей).

Важно: не всеми банками-эмитентами предусмотрена такая опция. Например, чтобы защитить карту Сбербанка, нужно полностью отключить услугу «Мобильный банк»

Переводы через безопасные формы

Существует также вариант получения перевода с карты на карту, не предоставляя отправителю номер карточки получателя — использование специального сервиса, генерирующего готовую форму перевода, где данные получателя скрыты.

Например, можно зарегистрироваться на 2mycard.ru, подключить карту, верифицировать ее и свой профиль пользователя (с использованием сотового телефона и/либо электронной почты), получить ссылку на форму для отправки денег и делиться в интернете ею, а не номером пластика.

Разумеется, получателю денег о мерах безопасности при интернет-серфинге также нужно помнить и столь же строго их придерживаться, как и отправителю. Вряд ли можно полностью исключить взлом подобного сервиса с потерей данных.

Самый надежный способ получать деньги — не с карты на карту, а межбанковскими переводами средств со счета на счет. Это то, для чего межбанковский перевод изначально предназначен, тогда как прочие более поздние варианты имеют лишь преимущество очень быстрого или даже мгновенного получения средств. Но как было показано, нередко за счет повышенных рисков потери контроля над счетом.

Если отправитель денег использует интернет-банк и дебетовую карту с тарифом, по которому межбанковские переводы бесплатные либо достаточно дешевые, он сможет осуществлять транзакции без труда. Нужно ввести банковские реквизиты получателя — при желании как правило есть возможность создать шаблон платежа и использовать его для следующих переводов. Такой перевод редко идет больше 2-3 рабочих дней.

Стандартный перечень банковских реквизитов для перевода средств физическим лицом в рублях другому физическому лицу на счет в российском банке (в том числе на счет, к которому привязана карта) включает:

  • ФИО получателя;

  • номер лицевого счета получателя;

  • наименование банка получателя и его местонахождение;

  • БИК банка;

  • корреспондентский счет банка получателя

Translate.ru (PROMT)

Перейти на сайт
Скачать на Андроид
Скачать на iOS

Это бесплатный сервис по переводу текстов онлайн, созданный лингвистами для перевода специализированного типа. Среди профессионалов считается эталоном. Переводит как большие блоки текста, так и отдельные слова и фразы.

Плюсы и минусы

Поддержка 20 языков
Проверка правописания
Можно дать оценку для каждого перевода
Язык исходника определяется автоматически
Можно отправить собственный вариант перевода
18 тематик текста

Максимальный размер текста — 3000 символов
нет озвучивания
невозможно редактировать результат
нет режима словаря
нет поддержки перевода с фото, документов и сайтов

Главная особенность сервиса в том, что вы можете указать тему текста, и PROMT будет выбирать те варианты перевода, которые максимально соответствуют указанной тематике.

Также на сайте доступны разделы «Формы слова», «Контексты» и «Словарь», где можно глубже изучить разные варианты перевода фраз в зависимости от контекста, а также познакомиться со всеми возможными грамматическими формами слов.

Мне нравится3Не нравится2

Заключение

Из всего вышесказанного следует, что перевод — это нелегкий труд, затрагивающий многие аспекты изучения языка, правильного выбора лексики, знания множества значений слов и их сочетаемость с другими словами в предложении. Также немаловажным является владение всеми грамматическими формулами и правилами грамматического построения предложений.

Еще следует отметить важность знания английской пунктуации и орфографии для письменного перевода. Как и любой навык, быстрый и точный перевод нуждается в постоянной практике и усовершенствовании

Но терпение и труд все перетрут!

Желаем вам удачи!

Большая и дружная семья EnglishDom

Гость форума
От: admin

Эта тема закрыта для публикации ответов.